Benq MP724 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs Benq MP724. Инструкция по эксплуатации BenQ MP724 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 71
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Добро пожаловать!
Цифровой проектор
MP724/MP727/MP735
Руководство пользователя
MP724_MP727_MP735-ru.book Page 1 Thursday, September 18, 2008 1:03 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Résumé du contenu

Page 1 - Добро пожаловать!

Добро пожаловать!Цифровой проектор MP724/MP727/MP735Руководство пользователяMP724_MP727_MP735-ru.book Page 1 Thursday, September 18, 2008 1:03 PM

Page 2 - Содержание

Введение10РусскийЭлементы управления и функцииПроектор6. MODE/ENTERВыбор доступного режима настройки изображения. Подробнее см. "Выбор режима ото

Page 3 - Правила техники безопасности

Введение 11РусскийПульт ДУ1. Лазер (только для стандартных пультов)Лазерная указка. НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ В ГЛ АЗ А !2. POWERПереключает проектор между режим

Page 4

Введение12Русский11. STATUSВход в меню «Состояние меню» (открывается, только когда обнаружен источник сигнала).12. MENUВключение экранного меню управл

Page 5 - (0 футов)

Введение 13РусскийРабочий диапазон пульта ДУДатчик ИК-сигнала от пульта ДУ расположен на передней стороне проектора. Для нормальной работы пульт ДУ ну

Page 6 - Монтаж проектора под

Установка проектора14РусскийУстановка проектораВыбор места расположенияВыбор места расположения зависит от планировки помещения и предпочтений пользов

Page 7 - Введение

Установка проектора 15РусскийВыбор размера проецируемого изображенияРазмер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора

Page 8 - Комплектация

Установка проектора16РусскийОпределение положения проектора для заданного размера экрана1. Выберите размер экрана.2. Пользуясь таблицей "Экран 4:

Page 9 - Внешний вид проектора

Установка проектора 17РусскийПараметры проецирования для MP724/727Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на

Page 10 - Элементы управления и функции

Установка проектора18РусскийMP727В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение указанных значений в пределах 3%. В сл

Page 11 - Пульт ДУ

Установка проектора 19РусскийПараметры проецирования для MP735Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр

Page 12 - Использование ЛАЗЕРНОЙ указки

Содержание2РусскийСодержаниеПравила техники безопасности...3Введение...7Функциональные возможности проектора

Page 13 - Замена батареи пульта ДУ

Подключение20РусскийПодключениеПри подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:1. Перед выполнением любых подключений обязательно в

Page 14 - Установка проектора

Подключение 21РусскийПодключение монитораДля просмотра презентации одновременно на экране и на мониторе, подключите порт выходного сигнала D-SUB OUT н

Page 15

Подключение22РусскийПодключение источников видеосигналаПроектор можно подключать к различным источникам видеосигнала, оснащенным любыми из следующих в

Page 16

Подключение 23РусскийПодключение видеоустройств с разъемом HDMIПроектор имеет входное гнездо HDMI, к которому можно подключить видеостройства с разъе

Page 17

Подключение24РусскийПодключение видеоустройств с разъемом DVI-IПроектор имеет входное гнездо HDMI, к которому можно подключить видеостройство с разъе

Page 18 - (с мин

Подключение 25РусскийПодключение источника Component VideoОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного компонентного видеовыхода: • П

Page 19

Подключение26РусскийПодключение источника S-VideoОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного выхода S-Video: • При наличии свободног

Page 20 - Подключение компьютера

Подключение 27РусскийПодключение источника Composite VideoОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного композитного видеовыхода: • Пр

Page 21 - Подключение монитора

Порядок работы28РусскийПорядок работыВключение проектора1. Подсоедините шнур питания к проектору и вставьте вилку в розетку. Включите выключатель розе

Page 22 - Подключение источника звука

Порядок работы 29РусскийПорядок работы с менюПроектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и регулировок.Ниже приводится к

Page 23 - HDMIHDMI

Правила техники безопасности 3РусскийПравила техники безопасностиДанный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по

Page 24

Порядок работы30РусскийВ систему защиты Kensington обычно входит замок и набор ключей. Использование замка безопасности описано в инструкции его произ

Page 25

Порядок работы 31РусскийЕсли вы забыли пароль...Если функция защиты паролем включена, при каждом включении проектора будет появляться запрос на ввод п

Page 26 - Подключение источника S-Video

Порядок работы32РусскийОтключение функции защиты паролемДля отключения защиты паролем откройте экранное меню и вернитесь в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Доп

Page 27

Порядок работы 33РусскийВыбор входного сигналаПроектор можно одновременно подключать к нескольким устройствам. Тем не менее, одновременно возможно вос

Page 28 - Порядок работы

Порядок работы34РусскийНастройка проецируемого изображенияНастройка угла проецированияПроектор оснащен 1 быстро выпускающейся ножкой регулятора и 1 за

Page 29 - Сохранность проектора

Порядок работы 35РусскийТочная настройка размера и резкости изображения1. Отрегулируйте размер проецируемого изображения с помощью кольца регулировки

Page 30 - Установка пароля

Порядок работы36РусскийУвеличение и поиск деталейЧтобы посмотреть детали на проецируемом изображении, увеличьте его. Для перемещения по изображению во

Page 31 - Изменение пароля

Порядок работы 37РусскийВыбор формата изображенияФормат - это соотношение ширины изображения и его высоты. В моделях MP724 и MP727 исходный формат кад

Page 32

Порядок работы38Русский2. Реальн: Кадр проецируется с исходным разрешением, а его размер подгоняется к размеру экрана. Если входной сигнал имеет меньш

Page 33 - Выбор входного сигнала

Порядок работы 39РусскийОптимизация качества изображенияВыбор режима отображенияПроектор имеет несколько стандартных режимов отображения. Выберите реж

Page 34 - Настройка угла проецирования

Правила техники безопасности4Русский Правила техники безопасности (продолжение)7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой

Page 35 - ДИСПЛЕЙ

Порядок работы40РусскийНастройка режимов Пользовательский 1/Пользовательский 2 В проекторе предусмотрено два пользовательских режима, которые могут ис

Page 36 - Увеличение и поиск деталей

Порядок работы 41РусскийРегулировка параметра ЦветВыделите пункт Цвет в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ и отрегулируйте значения кнопками / на проекторе или на пуль

Page 37 - Выбор формата изображения

Порядок работы42Русский3D управление цветомВ большинстве случаев управление цветом не требуется - например, в классе, в переговорной комнате или в гос

Page 38 - 4. 16:9:

Порядок работы 43РусскийНастройка таймера презентацииТаймер презентации показывает на экране время, оставшееся до конца презентации, чтобы помочь вам

Page 39 - Выбор режима отображения

Порядок работы44РусскийДистанционный постраничный просмотрСкрывание изображенияВо время презентации, чтобы привлечь внимание аудитории, можно скрыть и

Page 40 - Цвет стены

Порядок работы 45РусскийБлокировка кнопок управленияС помощью блокировки кнопок управления на проекторе можно предотвратить случайное изменение настро

Page 41 - Регулировка параметра Оттенок

Порядок работы46РусскийЭксплуатация в условиях большой высотыПри работе на высоте 1500-3000 м над уровнем моря и при температуре 5°C-23°C рекомендуетс

Page 42 - 3D управление цветом

Порядок работы 47РусскийНастройка звукаСледующие настройки относятся к динамику проектора. Убедитесь, что аудиокабель правильно подключен к аудиовходу

Page 43 - Настройка таймера презентации

Порядок работы48РусскийПользовательские настройки экранных менюЭкранные меню можно настроить в соответствии с вашими предпочтениями. Эти настройки не

Page 44 - Скрывание изображения

Порядок работы 49РусскийРабота с менюСистема менюОбратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного входного сигнала.Главное меню

Page 45 - Функция FAQ

Правила техники безопасности 5Русский Правила техники безопасности (продолжение)13. Не устанавливайте проектор вследующих местах. - В местах с плохой

Page 46 - Уведомление

Порядок работы50Русский6. ИНФОРМАЦИЯFAQ - Изображение и установкаFAQ - Функции и обслуживаниеТекущее состояние системы• ИСТОЧНИК• Режим изображения• Р

Page 47 - Настройка звука

Порядок работы 51РусскийОбратите внимание, что эти пункты меню доступны только в том случае, если проектором обнаружен по крайней мере один действител

Page 48 - Выключение проектора

Порядок работы52РусскийОписание каждого менюФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Цвет стены(Выкл.)Корректировка ц

Page 49 - Работа с меню

Порядок работы 53РусскийФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Оттенок(0)Настройка красного и зеленого цветового от

Page 50 - Порядок работы50

Порядок работы54РусскийФУНКЦИЯ(значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Положение проектора(Спереди на ст.)Проектор можно установить под

Page 51 - Дополнит

Порядок работы 55РусскийФУНКЦИЯ(значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Выходной разъем D-Sub для режима ожидания(Выкл.)Функция включает

Page 52 - Описание каждого меню

Порядок работы56РусскийВ меню ИНФОРМАЦИЯ отображается текущее состояние проектора.ФУНКЦИЯ(значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)FAQ -

Page 53 - S-Video с системой NTSC

Обслуживание 57РусскийОбслуживаниеУход за проекторомДанный проектор не требует значительного обслуживания. Единственное, что необходимо регулярно выпо

Page 54

Обслуживание58РусскийСведения о лампеДанные о времени работы лампыВо время работы проектора продолжительность наработки лампы (в часах) автоматически

Page 55

Обслуживание 59РусскийСрок замены лампыЕсли индикатор Lamp горит красным цветом или появляется сообщение о необходимости замены лампы, необходимо уста

Page 56

Правила техники безопасности6РусскийПравила техники безопасности (продолжение)17. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Поми

Page 57 - Обслуживание

Обслуживание60РусскийЗамена лампы• При замене лампы на проекторе, установленном под потолком, во избежание травмы в результате попадания осколков ламп

Page 58 - Сведения о лампе

Обслуживание 61Русский5. Поднимите ручку в вертикальное положение. С помощью ручки медленно вытяните лампу из проектора.• При слишком быстром вытягива

Page 59 - Срок замены лампы

Обслуживание62Русский11. Включите проектор.Не включайте питание при снятой крышке лампы.Сброс таймера лампы12. После появления начального экрана войди

Page 60 - Замена лампы

Обслуживание 63РусскийИндикаторыИндикатор Состояние и описаниеПитаниеТемпера-тураЛампаИндикация питанияОранжевый Выкл. Выкл.Режим ожидания.ЗеленыйМига

Page 61

Поиск и устранение неисправностей64РусскийПоиск и устранение неисправностейПроектор не включаетсяНет изображенияРазмытое изображениеНе работает пульт

Page 62 - Сброс таймера лампы

Технические характеристики 65РусскийТехнические характеристикиХарактеристики проектора Все характеристики могут изменяться без уведомления. ОбщиеНаиме

Page 63 - Индикаторы

Технические характеристики66РусскийГабаритные размеры325 mm (W) x 95 mm (H) x 254 mm (D)Таблица синхронизацииПоддерживаемые видеорежимы для аналоговог

Page 64 - Неправильно указан пароль

Технические характеристики 67РусскийПоддерживаемые видеорежимы для входа Component-YPbPr input1280 x 80049,7 59,8 83,5 WXGA_6062,8 74,9 106,5 WXGA_757

Page 65 - Технические характеристики

Технические характеристики68РусскийПри отображении сигналов 1080i(1125i)/60Гц или 1080i(1125i)/50Гц возможно появление дрожания изображения.Поддержива

Page 66 - Таблица синхронизации

Технические характеристики 69РусскийПри отображении сигналов 1080i/50Гц и 1080i/60Гц возможно дрожание изображения.1024 x 76848,363 60,004 65,000 XGA_

Page 67 - YPbPr input

Введение 7РусскийВведениеФункциональные возможности проектораМощная оптическая система проектора и удобная конструкция обеспечивают высокий уровень на

Page 68 - Video и S-Video

Гарантия и авторские права70РусскийГарантия и авторские праваОграниченная гарантияКорпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов мат

Page 69

Соответствие требованиям 71РусскийСоответствие требованиямСоответствие требованиям FCCДля устройств КЛАССА В: Настоящее оборудование генерирует, испол

Page 70 - Гарантия и авторские права

Введение8РусскийКомплектацияАккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из ука

Page 71 - Соответствие требованиям

Введение 9РусскийВнешний вид проектора1. Вентиляционное отверстие (выпуск нагретого воздуха)2. Крышка лампы3. Кнопка быстро выпускающегося регулятора4

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire