Добро пожаловатьMP615P/MP625PЦифровой проекторРуководство пользователя
Введение10Элементы управления и функцииПроектор6. Mode/EnterВыбор доступного режима настройки изображения. Подробнее см."Выбор режима отображения
Введение 11Монтаж проектора под потолкомМы желаем вам многих часов приятной работы с проектором BenQ. Поэтому, для предотвращения травм и повреждения
Введение12Пульт ДУ1. PowerПереключает проектор между режимами ожидания и включения. Подробнее см. "Включение проектора" на стр. 24 и "В
Введение 13Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ расположен на передней стороне проектора. Для нормальной работы пульт ДУ нужно направлять на датчик ИК-сигна
Установка проектора14Установка проектораВыбор места расположенияВыбор места расположения зависит от планировки помещения и предпочтений пользователя.
Установка проектора 15Выбор размера проецируемого изображенияРазмер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экран
Установка проектора16Определение положения проектора для заданного размера экрана1. Выберите размер экрана.2. В таблице на стр. 17 найдите значение, н
Установка проектора 17Размеры проецированияДля расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр. 62.В связи с разл
Подключение18ПодключениеПри подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключит
Подключение 19Подключение компьютера или монитораПодключение компьютераПроектор можно подключать как к IBM®-совместимым компьютерам, так и к компьютер
Содержание2СодержаниеПравила техники безопасности...3Введение...7Функциональные возможности проектора ...
Подключение20Подключение источников видеосигналаПроектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных выше способов; тем не
Подключение 21Подключение устройства-источника сигнала HDMI (только MP625P)Проектор оснащен входным гнездом HDMI, которое позволяет подключать устройс
Подключение22Из перечисленных в настоящем руководстве способов подключения данный способ обеспечивает наихудшее качество изображения.Проверьте устройс
Подключение 23Подключение устройства-источника S-Video и композитного видеосигналаПроверьте устройство-источник видеосигнала на предмет наличия неиспо
Порядок работы24Порядок работыВключение проектора1. Подсоедините кабель питания к проектору и электрической розетке. Включите выключатель электрическо
Порядок работы 25Выбор источника входного сигнала осуществляется также нажатием кнопки SOURCE на проекторе или на пульте ДУ. Подробнее см."Выбор
Порядок работы26Точная настройка размера и резкости изображения1. Настройте требуемый размер проецируемого изображения с помощью кольца трансфокатора.
Порядок работы 27Порядок работы с менюПроектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и регулировок.Ниже приводится краткий
Порядок работы28Защита проектораИспользование защитного кабельного замкаПроектор следует устанавливать в защищенное место для предотвращения кражи. В
Порядок работы 29повторить попытку, указав другой шестизначный пароль, или, если вы не записали пароль в данном руководстве и не помните его, можно во
Правила техники безопасности 3Правила техники безопасностиДанный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопа
Порядок работы30включении. Выберите Выкл. кнопками /. Появится сообщение ‘ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ’. Введите текущий пароль. • Если пароль правильный, экранное
Порядок работы 31Выбор входного сигналаПроектор можно одновременно подключать к нескольким устройствам. Тем не менее, одновременно возможно воспроизве
Порядок работы32Увеличение и поиск деталейЧтобы посмотреть детали на проецируемом изображении, увеличьте его. Для перемещения по изображению воспользу
Порядок работы 33Чтобы изменить формат проецируемого изображения (независимо от формата входного сигнала):1. Нажмите кнопку Menu/Exit, а затем с помощ
Порядок работы34Оптимизация качества изображенияВыбор режима отображенияПроектор имеет несколько стандартных режимов отображения. Выберите режим, подх
Порядок работы 35Цвет стеныВ тех случаях, когда изображение проецируется на цветную поверхность (например, окрашенную стену), с помощью функции Цвет с
Порядок работы36Выбор параметра Температура цветаНабор параметров настройки цветовой температуры* зависит от выбранного типа сигнала.1. T1: Максимальн
Порядок работы 37Чтобы получить представление о том, как цвета соотносятся друг с другом, см. рисунок справа.Например, при выборе красного цвета и уст
Порядок работы38Настройка таймера презентацииТаймер презентации показывает на экране время, оставшееся до конца презентации, чтобы помочь вам следить
Порядок работы 39Использование кнопки Timer On?Timer On - многофункциональная кнопка.• Если таймер презентации отключен, при нажатии этой кнопки появл
Правила техники безопасности4 Правила техники безопасности (продолжение)7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы
Порядок работы40Стоп-кадрДля остановки кадра нажмите на пульте ДУ. В левом верхнем углу экрана появится слово 'FREEZE'. Чтобы отменить эту
Порядок работы 41Для выхода из экранного меню, нажмите Рекомендуется использовать Режим большой высоты при нахождении на высоте от 1500 до 3000 м над
Порядок работы42Пользовательские настройки экранных менюЭкранные меню можно настроить в соответствии с вашими предпочтениями. Эти настройки не оказыва
Порядок работы 43Работа с менюСистема менюОбратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного входного сигнала.Главное меню Подмен
Порядок работы444. НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: ОсновныеТаймер презентацииИнтервал таймера1~240 минутДисплей таймераВсегда/1 Мин/2 Мин/3 Мин/НикогдаПоложение та
Порядок работы 45Обратите внимание, что эти пункты меню доступны только в том случае, если проектором обнаружен по крайней мере один действительный си
Порядок работы46Описание каждого меню• Значения по умолчанию, приведенные в этом руководстве, особенно на стр. 46–52, даны только для справки. Они мог
Порядок работы 47ФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Режим изображенияСтандартные режимы изображения позволяют о
Порядок работы48ФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Яркий цветРегулировка уровня белого при поддержании правильн
Порядок работы 49ФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Таймер презентацииЗвуковое напоминание выступающему о време
Правила техники безопасности 5 Правила техники безопасности (продолжение)13. Не устанавливайте проектор в следующих местах.- В местах с плохой вентил
Порядок работы50ФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Быстрое охлаждениеФункция включается при выборе Вкл., при эт
Порядок работы 51ФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Субтитры (СТ)Включить СТ Функция включается при выборе Вкл.
Порядок работы52ФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)FAQ - Изображение и установкаОписывает возможные решения про
Обслуживание 53ОбслуживаниеУход за проекторомДанный проектор не требует значительного обслуживания. Единственное, что надо делать постоянно – это соде
Обслуживание54Сведения о лампеДанные о времени работы лампыВо время работы проектора продолжительность наработки лампы (в часах) автоматически рассчит
Обслуживание 55Срок замены лампыЕсли индикатор Lamp горит красным цветом или появляется сообщение о необходимости замены лампы, необходимо установить
Обслуживание56Замена лампы• Ртутная лампа содержит ртуть. Соблюдайте местные законы по утилизации. См. www.lamprecycle.org.• Если замена лампы выполня
Обслуживание 573. Снимите крышку лампы следующими образом: сдвинув крышку к стороне проектора (a); вытащив ее (b). • Не включайте питание при снятой к
Обслуживание5811. Включите проектор.Не включайте питание при снятой крышке лампы.Сброс таймера лампы12. После появления начального экрана войдите в эк
Обслуживание 59ИндикаторыИндикатор Состояние и описаниеPOWER (ПИТАНИЕ)TEMP (ТЕМПЕРАТУРА)LAMP (ЛАМПА)Индикация питанияОранжевый Выкл. Выкл.Режим ожидан
Правила техники безопасности6Правила техники безопасности (продолжение)16. Запрещается устанавливать проектор вертикально на торец. Это может привести
Поиск и устранение неисправностей60Поиск и устранение неисправностейПроектор не включаетсяНет изображенияРазмытое изображениеНе работает пульт ДУНепра
Технические характеристики 61Технические характеристикиВсе характеристики могут изменяться без уведомления. Оптические характеристикиРазрешение(MP625P
Технические характеристики62Габаритные размеры264 мм (Ш) x 108,8 мм (В) x 211,4 мм (Д)Установка на потолке264211,4108,87272,880203100,00116.00116,0082
Технические характеристики 63Таблица синхронизацииПоддерживаемые режимы синхронизации для входа ПКРазрешение Частота строк (кГц) Частота кадров (Гц) Ч
Технические характеристики64Поддерживаемые частоты синхронизации для входаHDMIПри отображении сигналов 1080i(1125i)/60Гц или 1080i(1125i)/50Гц воз
Технические характеристики 65Поддерживаемые видеорежимы для входа Component-YPbPr inputОтображение сигнала 1080i при 60 Гц или 1080i при 50 Гц може
Гарантия и авторские права66Гарантия и авторские праваОграниченная гарантияКорпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов
Соответствие требованиям 67Соответствие требованиямСоответствие требованиям FCCДля устройств КЛАССА В: Настоящее оборудование генерирует, использует и
Соответствие требованиям68Требования обеспечения доступности изделий людям с ограниченными возможностями по закону «О реабилитации», 1973 г., раздел 5
Введение 7ВведениеФункциональные возможности проектораМощная оптическая система проектора и удобная конструкция обеспечивают высокий уровень надежност
Введение8КомплектацияАккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных
Введение 9Внешний вид проектора1. Внешняя панель управления(Подробнее см "Проектор" на стр. 10.)2. Крышка лампы3. Регулятор масштаба4. Кольц
Commentaires sur ces manuels