Benq MP782ST Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs Benq MP782ST. Инструкция по эксплуатации BenQ MP782ST Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 69
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Добро пожаловать
MP782 ST
Цифровой проектор
Руководство пользователя
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Résumé du contenu

Page 1 - Добро пожаловать

Добро пожаловатьMP782 ST Цифровой проекторРуководство пользователя

Page 2 - Содержание

Введение10Элементы управления и функцииПроектор7. Сигнальная лампа температуры TEMPЗагорается красным цветом при перегреве проектора. "Индикаторы

Page 3 - Правила техники безопасности

Введение 11Пульт ДУ1. FREEZE (Стоп-кадр)Останавливает проецируемое изображение. "Фиксация изображения" на стр. 392. ASPECT (Формат)Выбор фор

Page 4 - Правила техники безопасности4

Введение1215. TIMER ON (Таймер - Вкл.)Включает или показывает на экране таймер, в зависимости от установленной настройки таймера. "Настройка тайм

Page 5

Введение 13Рабочий диапазон пульта ДУИнфракрасные датчики пульта ДУ расположены на передней и задней стороне проектора. Для правильной работы устройст

Page 6 - Монтаж проектора под

Расположение проектора14Расположение проектораВыбор местоположенияПроектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений: Выбор положе

Page 7 - Введение

Расположение проектора 15Выбор размера проецируемого изображенияРазмер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и эк

Page 8 - Комплект поставки

Расположение проектора162. См. стр. 17-19, в соответствии с требуемым форматом, и найдите значение, наиболее близкое к значению измеренного среднего р

Page 9 - Внешний вид проектора

Расположение проектора 17Размеры проецируемого изображения Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр. 6

Page 10 - Элементы управления и функции

Расположение проектора18Таблица B1: Для формата экрана 4:3 и проецируемого изображения 4:3Таблица B2: Для формата экрана 4:3 и проецируемого изображен

Page 11 - Пульт ДУ

Расположение проектора 19Таблица C: Для формата экрана 16:10 и проецируемого изображения 16:10В связи с различиями в применяемых оптических компонента

Page 12 - Введение12

Содержание2СодержаниеПравила техники безопасности...3Введение...7Функциональные возможности проектора ...

Page 13 - Рабочий диапазон пульта ДУ

Подключение20ПодключениеПри подключении источника сигнала к проектору обеспечьте выполнение следующих условий:1. Перед выполнением любых подключений о

Page 14 - Расположение проектора

Подключение 21Подключение компьютера или монитораПодключение компьютера Проектор можно подключать как к компьютерам стандарта IBM®, так и компьютерам

Page 15 - Расположение проектора 15

Подключение22Подключение источников видеосигналаПроектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных выше способов; тем не

Page 16 - Расположение проектора16

Подключение 23Подключение устройств для передачи сигналов DVI-DДля подключения проектора к устройству для передачи сигналов DVI-D cнеобходимо использо

Page 17 - Расположение проектора 17

Подключение24Подключение источника сигнала S-Video/композитного видеоОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного выхода S-Video или

Page 18 - Расположение проектора18

Порядок работы 25Порядок работыВключение проектора1. Подсоедините шнур питания к проектору и вставьте вилку в розетку. Включите розетку (если она с вы

Page 19 - Расположение проектора 19

Порядок работы26Если частота / разрешение входного сигнала превышает рабочий диапазон проектора, то на пустом экране появляется сообщение: Вне диапазо

Page 20 - Подключение

Порядок работы 27Порядок работы с менюПроектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и регулировок.Ниже приводится краткий

Page 21 - Подключение монитора

Порядок работы28Защита проектораИспользование троса безопасности с замкомВо избежание хищения необходимо устанавливать проектор в безопасном месте. Кр

Page 22 - Подключение22

Порядок работы 29Если вы забыли пароль...Если включена функция парольной защиты, при каждом включении проектора выводится запрос на ввод шестизначного

Page 23 - Подключение 23

Правила техники безопасности 3Правила техники безопасностиДанный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопа

Page 24 - Подключение24

Порядок работы30Отключение функции защиты паролемДля отключения функции защиты паролем, откройте систему экранных меню и вернитесь вменю НАСТРОЙКИ СИС

Page 25 - Порядок работы

Порядок работы 31Выбор входного сигналаПроектор можно одновременно подключать к нескольким устройствам. Тем не менее, одновременно возможно воспроизве

Page 26 - Настройка угла проецирования

Порядок работы32Увеличение и поиск деталейЧтобы посмотреть детали на проецируемом изображении, увеличьте его. Для перемещения по изображению воспользу

Page 27 - Порядок работы с меню

Порядок работы 33• Экранное меню1.Нажмите кнопку MENU/EXIT (Меню/Выход), а затем с помощью кнопок / выберите меню ДИСПЛЕЙ.2. С помощью выделите Фо

Page 28 - НазадМЕНЮ

Порядок работы34Оптимизация качества изображенияЦвет стеныВ тех случаях, когда изображение проецируется на цветную поверхность (например, окрашенную с

Page 29 - Изменение пароля

Порядок работы 35Данная функция доступна только в том случае, если выбран режим Пользовательский 1 или Пользовательский 2 в пункте подменю Режим изобр

Page 30 - Порядок работы30

Порядок работы36Регулировка параметра Brilliant ColorДанная функция использует новый алгоритм обработки цвета и улучшения на уровне системы для повыше

Page 31 - Выбор входного сигнала

Порядок работы 37Чтобы получить представление о том, как цвета соотносятся друг с другом, см. рисунок справа.Например, при выборе красного цвета и уст

Page 32 - Выбор формата изображения

Порядок работы384. Нажмите , чтобы выделить Положение таймера, и установите положение таймера с помощью кнопок /.5. Нажмите , чтобы выделить Способ

Page 33 - Формат изображения

Порядок работы 39Фиксация изображенияДля остановки кадра нажмите FREEZE (Стоп-кадр) на пульте ДУ. В левом верхнем углу экрана появится слово FREEZE. Д

Page 34 - Выбор режима изображения

Правила техники безопасности4 Правила техники безопасности (продолжение)7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы

Page 35 - Регулировка параметра Оттенок

Порядок работы40Функция FAQМеню ИНФОРМАЦИЯ содержит возможные решения проблем, связанных с качеством изображения, установки, специальных возможностей

Page 36 - 3D управление цветом

Порядок работы 41Эксплуатация в условиях большой высотыПри работе на высоте 1500-3000 м над уровнем моря и при температуре 0°C–35°C рекомендуется испо

Page 37 - Настройка таймера презентации

Порядок работы42Пользовательские настройки экранных менюЭкранные меню можно настроить в соответствии с вашими предпочтениями. Эти настройки не влияют

Page 38 - Порядок работы38

Порядок работы 43Если вы не используете DHCP:1. Повторите шаги 1-4 выше.2. Нажмите , чтобы выделить DHCP, а затем нажмите / , чтобы выделить Выкл.3.

Page 39 - Скрывание изображения

Порядок работы44Страница инструментов позволяет вам управлять проектором, устанавливать настройки локальной сети и безопасный доступ к удаленному упра

Page 40 - Блокировка кнопок управления

Порядок работы 45Выключение проектора1. Нажмите кнопку Power (Питание), после чего появится запрос на подтверждение. При отсутствии реакции пользов

Page 41 - Регулировка звука

Порядок работы46Работа с менюСистема менюОбратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного входного сигнала и модели проектора.Г

Page 42 - При использовании DHCP:

Порядок работы 47Главное менюПодменю Параметры4. НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: ОсновныеЯзыкПоложение проектораСпер. - стол/Сзади на столе/Сзади на потол./Спер. -

Page 43 - Если вы не используете DHCP:

Порядок работы48Обратите внимание, что эти пункты меню доступны только в том случае, если проектором обнаружен, по крайней мере, один действительный с

Page 44 - Порядок работы44

Порядок работы 49Описание системы менюФункция ОписаниеЦвет стеныКорректировка цвета проецируемого изображения в тех случаях, когда поверхность отображ

Page 45 - Выключение проектора

Правила техники безопасности 5 Правила техники безопасности (продолжение)13. Не устанавливайте проектор в следующих местах:- В местах с плохой вент

Page 46 - Работа с меню

Порядок работы50Функция ОписаниеРежим изображенияСтандартные режимы изображения позволяют оптимизировать настройку изображения в соответствии с типом

Page 47 - Подменю Параметры

Порядок работы 51Функция ОписаниеТаймер презентацииФункция напоминания выступающему о времени окончания презентации. Подробнее см. "Настройка тай

Page 48

Порядок работы52Функция ОписаниеВывод в режиме ожидания монитораДля включения этой функции выберите Вкл. Проектор может выводить сигнал VGA, когда он

Page 49 - Описание системы меню

Порядок работы 53Функция ОписаниеНастройка управления по локальной сетиУправлениеDHCP IP адресМаска подсетиШлюз по умолчаниюСервер DNSПрименитьПодробн

Page 50 - Порядок работы50

Обслуживание54ОбслуживаниеУход за проекторомДанный проектор не требует значительного обслуживания. Единственное, что необходимо регулярно выполнять -

Page 51 - Порядок работы 51

Обслуживание 55Сведения о лампеДанные о времени работы лампыВо время работы проектора продолжительность наработки лампы (в часах) автоматически рассчи

Page 52 - Порядок работы52

Обслуживание56Срок замены лампыЕсли индикатор лампы загорелся красным цветом, или появилось сообщение о рекомендуемом времени замены лампы, необходимо

Page 53 - Порядок работы 53

Обслуживание 57Замена лампы• Во избежание поражения электрическим током, перед заменой лампы обязательно выключите проектор и отсоедините шнур питани

Page 54 - Обслуживание

Обслуживание587. Поднимите ручку в вертикальное положение. С помощью ручки медленно вытяните лампу из проектора.• При слишком быстром вытягивании лам

Page 55 - Сведения о лампе

Обслуживание 5914. Подключите питание и перезапустите проектор.Не включайте питание при снятой крышке лампы. Сброс таймера лампы15. После появления на

Page 56 - Срок замены лампы

Правила техники безопасности6Правила техники безопасности (продолжение)17. Запрещается вставать на проектор и размещать на нем какие-либо предметы. По

Page 57 - Замена лампы

Обслуживание60ИндикаторыСветовой индикатор Состояние и описаниеИндикация питанияОранжевый Выкл. Выкл. Режим ожидания.ЗеленыймигающийВыкл. Выкл. Включе

Page 58 - Обслуживание58

Поиск и устранение неисправностей 61Поиск и устранение неисправностейПроектор не включаетсяОтсутствует изображениеРазмытое изображениеНе работает пуль

Page 59 - Обслуживание 59

Технические характеристики62Технические характеристикиХарактеристики проектораВсе характеристики могут изменяться без уведомления.Оптические характери

Page 60 - Индикаторы

Технические характеристики 63Габаритные размеры290 мм (Ш) x 127.87 мм (В) x 252 мм (Г)Установка для потолочного монтажа290252127.8761.9971.15452.65397

Page 61

Технические характеристики64Таблица синхронизацииПоддержка синхронизации с ПК• * показывает доступное время для показа изображений 3D.• Отображение

Page 62 - Технические характеристики

Технические характеристики 65Поддержка синхронизации для входа DVI-D и HDMI (HDCP)Разрешение РежимЧастота по вертикали (Гц)Частота по горизонтали (кГц

Page 63 - Габаритные размеры

Технические характеристики66Поддержка синхронизации для входа Component-YPbPrОтображение сигнала 1080i(1125i) на 60 Гц или 1080i(1125i) на 50 Гц может

Page 64 - Таблица синхронизации

Гарантия и авторские права 67Гарантия и авторские праваОграниченная гарантияКорпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материало

Page 65 - Технические характеристики 65

Соответствие требованиям68Соответствие требованиямСоответствие требованиям FCC Для устройств КЛАССА В: Настоящее оборудование генерирует, использует и

Page 66 - Video и S-Video

Соответствие требованиям 69Accessibility Requirements for Rehabilitation Act of 1973, Section 508BenQ’s commitment to accessible products allows us to

Page 67 - Гарантия и авторские права

Введение 7ВведениеФункциональные возможности проектораМощная оптическая система проектора и удобная в обращении конструкция обеспечивают высокую надеж

Page 68 - Соответствие требованиям

Введение8Комплект поставкиАккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указа

Page 69 - Section 508

Введение 9Внешний вид проектора1. Крышка лампы2. Внешняя панель управления(Подробнее см. "Элементы управления и функции" на стр. 10.)3. Вент

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire